sábado, 23 de julio de 2011

martes, 19 de julio de 2011

El perro y la liebre

El perro y la liebre

Uno de los tradicionales proverbios irlandeses (seanfhocail)

Tabhair póg do chos an ghiorria (besar la pata a la liebre)

El perro persigue a la liebre, pero solo consigue "besarle" una pata.

O sea "despedirse de algo que ya se ha perdido para siempre".


Ilustración de Illahie / Deviantart

jueves, 7 de julio de 2011

Irish Pirate Ballads and Other Songs of the Sea

El Smithsonian Institute ha publicado un disco con viejas canciones irlandesas, de aquellas que cantaban las gentes del mar, no solamente los piratas a los que alude el título, sino a sus "primos" contrabandistas o esclavistas.

La temática oscila lógicamente entre la más encendida lujuria hasta el nostálgico recuerdo de la tierra y la familia desde cualquier tugurio en algún lejano puerto.

La vida arriesgada y el futuro incierto dan su toque existencial a aquellos que se aventuraron a subir a un barco donde nadie les prometió una vida fácil.


40 page booklet, 13 tracks, 58 Minutes.
YEAR RELEASED 2009
RECORD LABEL Smithsonian Folkways Recordings
SOURCE ARCHIVE Smithsonian Center for Folklife and Cultural Heritage



+ info en la web de Smithsonian Folkways 



Ten Thousand Miles Away

ho! for a brave an' a gallant ship,
An' a fast an' fav'rin' breeze,
With a bully crew an' a captain too
To carry me o’er the seas;
To carry me o’er the seas, me boys,
To me true love far away,
For I'm takin' a trip on a Government ship
Ten thousand miles away.

Then blow, ye winds hi ho!     
An' a-rovin' I will go.     
I'll stay no more on England's shore     
To hear the music play     
I’m off on the bounding main, and I won’t be back again     
For I'm on the move to me own true love     
Ten thousand miles away.

My true love she was beautiful,
My true love was young,
But she's taken a trip on a Government ship
Bound out to Botany Bay,
Bound out to Botany Bay, m'boys,
An' though she's far away,
I'll never forget me own true love,
Ten thousand miles away!

It was a summer's mornin',
When I last had seen me Meg
She'd a Government band around each hand
An' another one round her leg
Oh, another one round her leg, m'boys
As the big ship left the bay,
"Adieu,"  said she, "remember me,
Ten thousand miles away!"

I wish I was a boatswain bold
Or a sailor without fear
I'd man a boat and away I'd float
An' straight to me true love steer;
An' straight to me true love steer, m'boys
Where the whales an' dolphin play,
Where the whales an' sharks are havin' their larks
Ten thousand miles away.

Oh, the sun may shine through the London fog
Or the river run quite clear,
Or the ocean brine turn into wine
Or I forget my beer
Or I forget my beer, m'boys
Or the landlord's quarter-pay
But I'll never forget me own true love
Ten thousand miles away.

sábado, 2 de julio de 2011

Música: Celtas italianos


Celtas de Italia

Vídeo playlist
Folkstone - In Taberna
Furor Gallico - Venti di Imbolc
Leprechaun - The Violin And The Nightingale
Il Vecchio Lupo - Lingalad
Vincenzo Zitello: Euphonia - Live at Nubilaria Celtic Festival