jueves, 25 de diciembre de 2014

Podcast sobre los celtas (El Abrazo del Oso)



El Abrazo del Oso - Historia y mitología de los Celtas

Hoy el inicio de nuestro viaje se remonta a la Edad del Hierro, un tiempo del que parten por el continente europeo y buena parte de Asia los pueblos que hoy con ocemos como Celtas, los protagonistas de hoy en El Abrazo del Oso. Rodeados de bardos de la palabra, como Francisco Muriana, Yolanda Barreno y el escritor Manuel Velasco, trataremos de desentrañar la realidad de unos pueblos difíciles de identificar en el complejo devenir de los siglos, pero que marcaron con fuerza la historia y la cultura de España y de toda Europa. Haremos un amplio recorrido por su historia y las características que nos hacen referirnos a estos pueblos como celtas, principalmente sus lenguas, por cierto. Pero también aprovecharemos para adentrarnos en la riqueza de sus religiones, símbolos y mitología, desde el triskel hasta los druidas. No os lo perdáis.

 Canal: OMC Radio - Distrito Villaverde - Madrid
 

jueves, 11 de diciembre de 2014

Excalibur (Celtic rock opera)


La saga del rey y su poderosa espada, profundizando en el folclore medieval, ha sido contada e interpretada en numerosos manuscritos. La gente hoy en día se sigue fascinando por la asombrosa historia que tiene sus raíces en otro mundo. Un mundo lleno de valientes caballeros, magos y reyes poderosos y damas encantadoras. Un mundo donde están presentes los ideales de honor, la fidelidad, la valentía y el heroísmo.

La famosa historia mística de Excalibur recibe una nueva y extraordinaria vida de la mano del compositor, músico y productor francés Alan Simon, que ha forjado una simbiosis única y perfecta de rock y folk con música celta y clásica que vuelve a despertar la leyenda del Rey Arturo y la intriga que le rodea.

Más de 70 músicos con una gran variedad de registros garantizan una experiencia inolvidable en directo. Para una experiencia dramática completa, EXCALIBUR se narra, en cada país respectivo, por un actor famoso nacional asumiendo el papel de Merlín y que lleva a la audiencia a través de la increíble historia con su poderosa voz.

Pero mientras la parte musical de EXCALIBUR es un placer para los oídos, también es un espectáculo visual rico -puesta en escena, diseño de luces, actores, espadachines y artistas con trajes medievales, así como emocionantes secuencias de vídeo en pantallas gigantes- que muestra el mito bajo una nueva luz y garantizando que esta Celtic Rock Opera se meta "bajo de la piel".


Exalibur I: La Légende des Celtes
Excalibur II: L'anneau des Celtes
Excalibur III: The Origins
Excalibur: Le concert mythique (Live)

lunes, 8 de diciembre de 2014

Opera rock/celta: Anne de Bretagne


Vídeo: Tráiler del DVD Anne de Bretagne, opera rock by Alan Simon.

Artistas invitados : Fairport Convention, Les Holroyd (from Barclay James Harvest), Ange, Tri Yann, Nilda Fernandez, Jean-claude Dreyfus (narrator), Cécile Corbel, Pat O'May, Alan Simon, Laurent Tixier, James Wood, Bagad Anna Vreizh, le choeur de l'Opera de Genes, l'Orchestre de la Renaissance.

 

Ana de Bretaña (Nantes, 25 de enero de 1477 - 9 de enero de 1514) fue duquesa titular de Bretaña y por dos veces reina consorte de Francia.

Ana era una mujer muy inteligente, que pasó gran parte de su tiempo en la administración de Bretaña. Fue descrita como astuta, orgullosa y altiva en sus modales. Hizo obra de su vida la salvaguardia de la autonomía de Bretaña y la preservación del Ducado fuera de la corona francesa.

Ana también fue una mecenas de las artes y disfrutaba de la música. Fue una creadora prolífica de tapices, es muy probable que los tapices unicornio, ahora en el Museo Cloisters de Nueva York, fueran encargados por ella con motivo de la celebración de su boda con Luis XII. Ella también encargó el manuscrito "El Gran Horas de Ana de Bretaña".



Listas de Spotify

Anne de Bretagne: Le rock opéra d'Alan Simon (disco doble)

Anne de Bretagne: Live au Chateau des ducs de Bretagne (disco triple)


jueves, 27 de noviembre de 2014

Dos novelas celtas

Dos novelas celtas
Tras haber sido publicadas en edición digital, y ante la insistencia de algunos lectores que quieren tener un libro físico entre las manos, he decidido hacer una pequeña edición en papel de La Tierra de los Muertos y Ulad, pensada especialmente en amigos y coleccionistas.
En los enlaces se puede encontrar algunos capítulos y unas bandas sonoras con temas relacionados con los libros, seleccionados por mí.
Pedidos directamente al autor.
13€ / Las dos juntas 25€
La Tierra de los Muertos: lugh, escitas, egipto, iberia, iberos, breogán, brigantia, druida, irlanda, milesianos, hijos de mil, armegin.
Ulad: irlanda, ulster, cu chulainn, cooley, guerrero, lugh, maeve, deirdre, druida, nessa, conchobar

domingo, 23 de noviembre de 2014

El gaélico manés

Aunque su nombre está relacionado al dios del mar Manannan, en las antiguas leyendas irlandesas se denomina a la Isla de Man con varios nombres: Inis Falga (Isla Noble), Eamhain Abhlach (Jardín de los Manzanos, latinizado como Eubonia), Tir Tairngire (Tierra Prometida), Inis Seanta (Isla Sagrada). Este último es el que ha sobrevivido, aunque adaptado al gaélico manés como Ellan Sheeant.


El idioma manés o gaélico manés (en manés Gaelg Vanninagh o Gailck Vanninagh) fue una lengua celta hablada en la isla de Man, una pequeña isla del Mar de Irlanda que constituye una dependencia autogobernada de la Corona británica que no pertenece al Reino Unido.

La llegada del idioma goidélico a la Isla de Man acontece entre los siglos IV y V d. C., cuando invasiones de habitantes procedentes de Irlanda se establecen en la isla, sustituyendo esta a una supuesta lengua britónica hablada hasta entonces allí. Sin embargo la isla de Man, y con ella su lengua, aparecen a partir de las invasiones escandinavas; entre el 800 y el 815, los vikingos llegaron la isla de Man esencialmente por el pillaje. Entre el 850 y el 990, se establecieron sobre la isla, pero esta vez bajo el control de los reyes escandinavos de Dublín. Entre el 990 y el 1079 finalmente, la isla estuvo sujeta a los poderosos jarls de las Órcadas. Durante todo el período escandinavo, la isla estuvo nominalmente bajo la soberanía de los reyes de Noruega, pero estos raramente pudieron hacer valer sus derechos, a excepción de ciertos como Harald I en el 885, de Magnus III al final del siglo XI, o de Hakon IV a partir de 1217. A partir del siglo XIII la isla es disputada por anglosajones y escoceses, y más tarde fue señorío de diversos títulos nobiliarios ingleses para pasar finalmente a manos de la Corona Británica.

Al pasar Man al área de influencia inglesa a partir del siglo XIV, tras los siglos de dominio escandinavo, el inglés se estableció como la lengua legal y de la administración en las ciudades, coexistiendo, sin desplazarlo, con el manés. Con motivo del aislamiento geográfico de la isla y al hecho de que la mayoría de los habitantes eran nativos de Man, habiendo muy pocos colonos ingleses, el manés pudo conservarse sin problemas. Sin embargo, el empobrecimiento de la isla a partir del siglo XVII obligó a muchos habitantes del lugar tuvieron que emigrar, hecho que junto con la apertura de la isla al exterior a través del comercio, hizo que en especial a partir del siglo XVIII comenzara el declive del manés. En 1831 lo hablaba regularmente el 30% de la población, siendo la generación nacida entre 1860 y 1880 la última en recibir el manés como lengua materna. En 1901 sólo lo hablaban 970 personas y el último hablante nativo de manés, Ned Maddrell, falleció el 27 de diciembre de 1974 con 97 años de edad. 

Tras su extinción a finales del siglo XIX como lengua materna de la población, hoy en día se está intentando recuperar el manés, sobreviviendo gracias a un pequeño número de personas que lo han aprendido como segunda lengua y que intentan potenciarlo y normalizarlo frente al inglés, su lengua materna. Ya en 1999 se crea la Yn Cheshaght Ghailckagh, es decir la Sociedad para la lengua manesa, con objetivo de preservar el manés como lengua propia de la isla de Man y estudiar, cultivar y publicar la literatura en manés, tanto la pasada como la actual.




Ruth Keggin

 

martes, 11 de noviembre de 2014

Mael Mórdha


Mael Mórdha
Gaelic doom metal desde Irlanda

  • Gerry Clince - guitars
  • Dave Murphy - bass
  • Shane Cahill - drums
  • Roibéard Ó Bogail - vocalist, tin whistles


ALBUMS
Manannán (2010) Grau 
Cluain Tarbh (2008) Grau
Gealtacht Mael Mórdha (2007) Grau
Cluain Tarbh (2009) Karmageddon Media
Manannán (2011) Grau
Damned when dead (20013) Traglade


Lista de reproducción de Spotify
con una selección de temas 

 

GuardarGuardar

domingo, 2 de noviembre de 2014

Concierto acústico de Celtibeerian


Madrid, 2 de noviembre de 2014. El Nightfall convocó a su "gente" para un acontecimiento único: un concierto acústico del grupo Celtibeerian. No era algo fácil de imaginar, teniendo en cuenta la caña que suelen meter en sus conciertos, por lo que había una gran expectativa. A lo largo de una hora desgranaron los temas más aptos para ser pasados al acústico, dándoles un aire más folk que nunca (ironizaron con el concepto "gypsy folk"), sin los aditamentos propios de los conciertos "normales" (luces, humos, volumen). Y no defraudaron, demostrando que son un grupo sólido y capaz de cambiar de formato sin desmerecer en absoluto.








lunes, 27 de octubre de 2014

Músicas para Samhain


Brightstone


SAMHAIN EVE / Damh the Bard

Close the door, keep out the storm,
Far away, far away,
Keep the need-fires burning til dawn,
Oh, leave my soul.
For the cold will come this night,
From far away, far away,
Frost will fall ,and ice will bite,
Oh leave my soul.

Oh leave my soul,
Please pass me by when the evening falls,
Oh blessed are we,
The Taker of Souls we shall see.
On Samhain Eve.

I can hear the Hunter's hounds
Far away, far away,
I will cast the Circle round,
Oh leave my soul.
Raven-witch I feel your breath,
Far away, far away,
Bringing with you Summer's death,
Oh leave my soul.

Sunrise, the tolling bell,
Far away, far away,
Breaks the Raven-witches spell,
Oh blessed are we.
The leaves of the Oaken King,
Fade away, fade away,
Feed the seeds that will come in Spring
Oh blessed are we.

Oh blessed are we,
Summer will come with the May on the tree,
Oh hail to the Queen,
And under the Sun we shall sing,
To call in the Spring.

by Terrauh


Samhain / Spotify


folk / rock

viernes, 24 de octubre de 2014

Música de Bretaña: Tri Yann


Tri Yann es un grupo de Bretaña que comenzó su carrera musical en los años 70 del pasado siglo en la ciudad de Nantes, cantando temas tradicionales de su región. Tri Yann significa "Los 3 Juanes" y se debe al nombre común de los tres componentes de la formación original: Jean-Louis Jossic, Jean Chocun y Jean-Paul Corbineau.

Sus canciones están relacionadas con la temática celta peculiar de Bretaña, muchas de ellas cantadas en bretón, aunque también tienen algunas célebres canciones de reivindicación social y ecologista, como Kan ar kann (Canto de combate), sobre una lucha popular de un pueblo contra la instalación de una central nuclear.

 Álbumes

  • 1972 Tri Yann an Naoned
  • 1973 Dix ans, Dix filles
  • 1974 Suite Gallaise
  • 1976 La Découverte ou l'Ignorance
  • 1978 Urba
  • 1981 An Héol a zo Glaz Le Soleil est Vert
  • 1983 Café du Bon Coin
  • 1985 Anniverscène(Live)
  • 1988 Le Vaisseau de Pierre
  • 1990 Belle et rebelle
  • 1995 Portraits
  • 1996 Tri Yann en concert
  • 1998 La veillée du troisième millénaire
  • 1998 Tri Yann et l'Orchestre national des Pays de la Loire, La Tradition Symphonique
  • 2001 Le Pélégrin
  • 2001 30 ans au Zénith
  • 2003 Marines
  • 2004 Tri Yann et l'Orchestre national des Pays de la Loire, la Tradition Symphonique 2
  • 2007 Abysses
  • 2011 Rummadou (Generaciones)
  • 2012 Le concert des 40 ans

Recopilaciones

  • 1986 Master Série.
  • 1994 Inventaire 1970-1993
  • 1995 Inventaire Volume 2
  • 1996 Ar Gwellañ gant Tri Yann - Le Meilleur de Tri Yann (2 CD)
  • 1998 Trilogie (3 CD)
  • 1999 L'essentiel en concert
  • 2003 La musique a une histoire. Anthologie Tri Yann (3 CD)
  • 2007 Tri Yann - Best of (1972 - 1990)
  • 2007 Morceaux de Choix : Recopilación hecha por el grupo.

El concierto de los 40 años

martes, 30 de septiembre de 2014

Música: Dan Ar Braz (Bretaña)



Daniel Le Bras (nacido el 15 de enero de 1949 en Quimper, Bretaña, Francia), conocido artísticamente como Dan Ar Braz, es un músico y cantautor francés. También es el fundador del proyecto L'Héritages des Celtes, con una cincuentena de artistas de países con tradición musical celta (incluido Carlos Nuñez). Tanto en sus trabajos en solitario como en la citada formación fusiona la música tradicional bretona con los sonidos modernos. Ademas ha colaborado en numerosos discos de otros artistas, entre ellos el otro icono de la música de Bretaña: Alan Stivell.

Discografía

  • Stations (1974)
  • Irish Reels, Jigs, Airs & Hornpipes (1975)
  • Douar Nevez (1977)
  • Allez dire à la ville (1978)
  • The Earth's Lament (1979)
  • Acoustic (1981)
  • Music For the Silences To Come (1985)
  • Septembre bleu (1988)
  • Songs (1990)
  • Frontiers de sel/Borders Of Salt (1991)
  • Les Îles de la memoire: Compilation (1992)
  • Rêve de Siam (Banda Sonora) - (1992)
  • Xavier Grall chanté par Dan Ar Braz - (1992)
  • Theme For The Green Lands - (1994)
  • Kindred Spirit - (1995)
  • Septembre Bleu (2000)
  • La Mémoire des volets blancs (2001)
  • Celtiques (2003)
  • À Toi Et Ceux (2004)
  • Frontières de sel (2006) DVD&CD
  • Les Perches du Nil (2007)
  • Comptines celtiques et d'ailleurs (2009)
  • Celebration (2012)

Con L'Héritages des Celtes

  • Héritage des Celtes -(1994)
  • L'Héritages des Celtes - Live (1997)
  • L'Héritages des Celtes - Finisterres (1997)
  • L'Essential en 3 CD (1998) (recompilatorio)
  • Bretagnes à Bercy (1999) (varios artistas)
  • Zenith (2001)
___________________Todas las portadas (incluidas colaboraciones)

Playlist Spotify



Dan Ar Braz Celebration Tour - Août 2012
Full Live à Keroman, port de Lorient




martes, 23 de septiembre de 2014

Alan Stivell - 40 años después


Cuarenta años después del legendario concierto (y subsiguiente disco) que dio en el Olympia de París en 1972, y que supuso el punto de partida para dar a conocer la música celto-bretona, Alan Stivell llevó a cabo un nuevo concierto en el mismo teatro, seguido de un disco doble con sus grandes éxitos y una gira.

ALAN STIVELL 
Ar Pep Gwellaň - "Best of" Anniversary Tour 2012



Concierto en el Parco Archeologico di Carsulae, 2012

Alan Stivell (voz, gaita y arpa), Gaetan Grandjean (guitarra), Raphael Chevalier (violin/mandolina), Marcus Camus (bateria) e Edouard Leys (teclados).

jueves, 18 de septiembre de 2014

La historia de Escocia

Ring of Brodgar, Orkney, Scotland
flambard/Flickr

Scotland's History - Timeline

 La historia escocesa en imágenes, desde las piedras de la prehistoria hasta la oveja Dolly.

martes, 2 de septiembre de 2014

Cuaderno de viaje por la Bretaña feérica



Este cuaderno de viaje mezcla las impresiones de la jornada, las historias y leyendas inseparables de los lugares visitados. En cada parada, Laurent Miny dibujó el paisaje y el monumento, pero también el duende, el hada, el espíritu que frecuenta este lugar: no menos de 150 dibujos, acuarelas y esquemas! Claudine Glot, autor de muchos libros relacionados con el mundo celta, narró fielmente anécdotas, impresiones, aventuras. Debido a que L. Miny es un retratista único de duendes, y porque C. Glot tiene un vasto conocimiento de los mitos, su libro de ruta es una valiosa guía para aquellos que deseen seguir su camino para encontrarse con lo maravilloso ...

Soleil Celtic, 2007



lunes, 18 de agosto de 2014

Escocia: Saor Patrol


Saor Patrol
Scottish Medieval Rock
(pronounced 'shore' and comes from the Gaelic word ‘Saorsa’, meaning freedom / liberty)

Charlie Allan (Pipes) Kev Johnston (Drums) Marcus Dickson (Drums) Mark Monaghan (Drums) Steve Legget (Guitar)


Saor Patrol + Clanranald en Duncarron 

Filmed at Duncarron Medieval Fortified Village, Carron Valley, Scotland FK6 5JL
maps.google.com/


Concierto completo 

Feel the Power! -  MPS - Köln 2013


Recuerdos de su paso por Wacken 

martes, 12 de agosto de 2014

La canción de Aengus el vagabundo: W.B. Yeats


"La canción de Aengus el vagabundo" (The Song of Wandering Aengus) es un poema del escritor irlandés W.B. Yeats (1865-1939), publicado en la antología de 1899: El viento entre los juncos (The Wind Among the Reeds).

El poeta irlandés W.B. Yeats, miembro de la Orden Hermética del Alba Dorada (Golden Dawn), encontró su inspiración en las grandes leyendas mitológicas de su país, y eso queda bien manifiesto en este poema, donde el protagonista es Aengus Og (Aengus el joven), uno de los dioses de la antigua Irlanda que habitaba en un palacio que hoy conocemos como Newgrange (Brug na Boinne, en gaélico) a orillas del río Boyne. Este ser divino tiene muchas leyendas, pero Yeats escogió la relacionada con Caer, una hermosa joven de la que se enamora, pero que realmente es una maighdean mhara, es decir, una "doncella del mar" o sirena que atrae mágicamente a los hombres hasta llevarlos a la locura.


Fui al bosque de avellanos,
Porque sentía un fuego en mi cabeza,
Y corté y pelé una rama de avellano,
Y enganché una baya en el hilo;
Y mientras volaban las polillas blancas,
Y estrellas como polillas titilaban,
Solté la baya en el arroyo
Y atrapé una pequeña trucha dorada.

I went out to the hazel wood,
Because a fire was in my head,
And cut and peeled a hazel wand,
And hooked a berry to the thread;
And when white moths were on the wing,
And moth-like stars were flickering out,
I dropped the berry in the stream
And caught a little silver trout.



Cuando la hube dejado en el suelo
Fui a avivar las lenguas fuego,
Pero algo susurró en el suelo,
Y alguien me llamó por mi nombre:
Se había convertido en una joven de sutil resplandor
Con flores de manzano en su cabello
Que me llamó por mi nombre y corrió
Y se desvaneció en el claro aire.
When I had laid it on the floor
I went to blow the fire aflame,
But something rustled on the floor,
And some one called me by my name:
It had become a glimmering girl
With apple blossom in her hair>
Who called me by my name and ran
And faded through the brightening air.




Aunque ya estoy viejo para vagar
Por tierras bajas y tierras montañosas,
Descubriré dónde se ha ido,
Y besaré sus labios y tomaré sus manos;
Y caminaré por la larga hierba de colores,
Y aferraré hasta el fin de los tiempos
Las plateadas manzanas de la luna,
Las doradas manzanas del sol.

Though I am old with wandering
Through hollow lands and hilly lands,
I will find out where she has gone,
And kiss her lips and take her hands;
And walk among long dappled grass,
And pluck till time and times are done
The silver apples of the moon,
The golden apples of the sun.


martes, 5 de agosto de 2014

Musica: Sorley & Kennedy. Celtic Skin

Celtic Skin by Sorley & Kennedy


Folk-fusion. Escocia.

Recopilatorio derivado de sus dos anteriores álbumes, grabados en 1991 y 1998, ahora editados y remasterizados para conseguir un sonido más actual. La pista 10, Different Class (a tribute to Burns), es la única totalmente nueva.

Producido y arreglado por CLARK SORLEY
Todas las composiciones, SORLEY & KENNEDY

COLIN KENNEDY - vocals, guitars
CLARK SORLEY - piano, bass, studio instruments
ROBBIE DALE- electric guitar
RAB HANDLEIGH - violin, bodhran
EILIDH SHAW - violin
ALASTAIR McDONALD - mandolin, percussion
SANDY BRECHIN - accordion
JOHN CARMICHAEL - accordion
LORRAINE JORDAN - bouzouki, voice
SIMON THOUMIRE - concertina
DOUGIE PINCOCK - pipes
JOHN SAMPSON - whistle
MICHAEL LAWRENCE - acoustic bass guitar
LIZ PRYCE - backing vocals
LORNA BROOKS - backing vocals
CAROL LAULA - backing vocals
AVRIL JAMIESON - backing vocals
JOHN BEALES QUARTET- strings

viernes, 11 de julio de 2014

Galicia, arpa de niebla



Galicia, arpa de niebla 
Episodio de la serie "Esta es mi tierra" de RTVE / TV2

Manuel Rivas viaja a la costa de la muerte, ademas de enseñarnos Coruña, Santiago, San Andrés de Texeido y otros lugares ligados estrechamente a su obra poética.

Destaca tambien la presencia del musico Carlos Nuñez quien protagoniza una emotiva secuencia del programa.

lunes, 7 de julio de 2014

Carlos Nuñez en Madrid



Carlos Nuñez

Los Veranos de la Villa (Madrid)
Circo Price / 6 julio 2014



Invitados especiales para este concierto:
además de sus acompañantes habituales (Xurxo Núñez y Pancho Alvarez)
Paddy Moloney, Allen Grace, Jon Pilatzke, Xabi Aburruzaga, A Derradeira y Batucada Porto Alegria



vídeo: canción final + bises

domingo, 29 de junio de 2014

Libros: Serie Sieteaguas


Titulo: La Hija del bosque
Titulo original: Daughter of the Forest
Autora: Juliet Marillier
Año de publicación: 2000

Sinopsis:
Sieteaguas, el último reino irlandés, se mantiene al margen de las invasiones de sajones y britanos gracias a la protección de una impenetrable espesura en la que, cuenta la leyenda, la Dama del Bosque ampara a sus habitantes. El señor del reino, lord Colum, es padre de seis hijos, pero será su única hija, Sorcha, la encargada de proteger no sólo a su familia de la magia oscura que se ha cernido sobre ella, sino también de la amenaza de la invasión de los britanos. Todo parece perdi­do cuando cae en manos del enemigo..., pero Sorcha cuenta aún con la protección de la Dama del Bosque. 
La primera novela de la trilogía Sieteaguas tiene su origen en una leyenda celta, y sin embargo nada inás lejos de los tradicionales cuentos de hadas. Lo que late bajo sus páginas es lo más esencial de la vida: el bosque, las islas y los valores espirituales que éstos encarnan. Los druidas veneraban su entor­no natural, y tomaron conciencia dé la importancia de las relaciones del hombre con la tierra y los mares, el sol y la luna. Esta reveladora historia de amores y odios, situada en los tiempos oscuros en que el cristianismo amenaza los últimos vestigios del paganismo celta, nos descubre de un modo maravilloso la esencia de la naturaleza humana. 

Titulo: El hijo de las sombras
Titulo original: Son of the Shadows
Autora: Juliet Marillier
Año de publicación: 2001

Sinopsis:
En el reino irlandés de Sieteaguas, los años de relativa paz tocan a su fin. Todos los presagios indican que los tres hijos de Sorcha deberán enfrentarse a tiempos oscuros y tal vez a la guerra. Lidiam es la única que parece haber heredado de Sorcha sus poderes y su aptitud para las curaciones a través de las hierbas. A cada uno le tocará un camino difícil que sobrellevar en el que se cruzarán pasiones, amores prohibidos, odios antiguos, guerras, etc., en espera de que se cumpla la profecía.
Un cuento de magia celta, violento y fascinante, que mantiene al lector en un estado casi hipnótico desde el primer momento.
Juliet Marillier está considerada como una de las mejores escritoras de Fantasy y con esta trilogía obtuvo varios premios (Romantic Times Magazine, Alex de la American Library Association y Aurealis) y ha quedado finalista en otros tantos.

Titulo: El hijo de la profecía
Titulo original: Child of the Prophecy
Autora: Juliet Marillier
Año de publicación: 2002

Sinopsis:
Hija de un amor prohibido entre Niamh y el druida Ciarán, la tímida y solitaria Fainne ha crecido en el exilio, lejos de Sieteaguas. Tras la desaparción de su madre, ha sido educada por su padre, que le transmite todos sus conocimientos de magia. Pero su tranquila vida cambiará de un modo radical cuando su abuela, la malvada y retorcida Lady Oonagh, la obligue a llegar a cabo una terrible misión. Deberá ir a al fortaleza de Sieteaguas, de donde procedía Niamh, a vengarse de la familia que nunca ha conocido y a destruir a Johnny, el hijo de la profecía. ¿Podrá Fainne sobrevivir a una batalla de antiguos odios y salvar a quienes ama?

Con esta entrega concluye una fascinante y violenta trilogía de magia céltica que ha cosechado un gran éxito internacional. 

Marillier ha sabido desbancar el recelo que la literatura fantástica ha despertado siempre en las lectoras, siendo sus series leídas incluso más por ellas que por ellos. Marillier ha unido perfectamente en sus novelas, la cultura celta con un fuerte componente bélico amoroso y sexual.




Aun sin publicar en español:
 



Titulo original: Heir to Sevenwaters
Autora: Juliet Marillier
Año de publicación: 2008
Sinopsis:
The chieftains of Sevenwaters have long been custodians of a vast and mysterious forest. Human and Otherworld dwellers have existed there side by side, sharing a wary trust. Until the spring when Lady Aisling of Sevenwaters finds herself expecting another child - a new heir to Sevenwaters.

Then the family's joy turns to despair when the baby is taken from his room and something...unnatural is left in his place. To reclaim her newborn brother, Clodagh must enter the shadowy Otherworld and confront the powerful prince who rules there.


Titulo original: Seer of Sevenwaters
Autora: Juliet Marillier
Año de publicación: 2010
Sinopsis:
The young seer Sibeal is visiting an island of elite warriors, prior to making her final pledge as a druid. It's there she finds Felix, a survivor of a Viking shipwreck, who's lost his memory. The scholarly Felix and Sibeal form a natural bond. He could even be her soul mate, but Sibeal's vocation is her true calling, and her heart must answer. 

As Felix fully regains his memory, Sibeal has a runic divination showing her that Felix must go on a perilous mission-and that she will join him. The rough waters and the sea creatures they will face are no match for Sibeal's own inner turmoil. She must choose between the two things that tug at her soul-her spirituality and a chance at love...