viernes, 16 de diciembre de 2022

El Socorro de Kinsale (Irlanda)


La batalla de Kinsale tuvo lugar en las cercanías de la población irlandesa de Kinsale, en el condado de Cork, el 3 de enero de 1602 (24 de diciembre de 1601 en el calendario juliano, utilizado por los británicos). Este acontecimiento también es conocido como "Socorro a Kinsale".


La Batalla de Kinsale fue una batalla perteneciente a la Guerra de los Nueve Años y, en un contexto más amplio, a la Guerra anglo-española de 1585-1604, librada entre los rebeldes irlandeses comandados por Red Hugh O'Donnell, Señor de Tyrconnell, y Hugo O'Neill, conde de Tyrone, en cuya ayuda acudieron los tercios españoles, contra las tropas inglesas capitaneadas por Charles Blount, VIII Baron de Mountjoy y primer conde de Devonshire. 

Con la rebelión de los nobles irlandeses Red Hugh O'Donnell y Hugo O'Neill, en 1594, contra la ocupación inglesa, se inicia la Guerra de los Nueve Años. En los siguientes cinco años, los rebeldes consiguieron dominar gran parte de Irlanda, a pesar de que llegó desde Inglaterra Robert Devereux, conde de Essex, al mando de 17.000 hombres. Pero ya no pudieron con el siguiente desembarco inglés, al mando de Lord Mountjoy. Entonces el rey Felipe III decidió que España debía intervenir ayudando a los católicos irlandeses contra un enemigo común. 

Del puerto de La Coruña partieron 33 embarcaciones (2 de septiembre de 1601) con los Tercios de Juan del Águila y de Francisco de Toledo (4.432 hombres) hacia la ciudad de Cork, al sur de Irlanda. Aunque solo 11 de aquellas naves llegaron a desembarcar, pues una tormenta dispersó al resto, que acabó regresando a España.

Pero la zona de Kinsdale quedó sitiada por los ingleses, tanto por tierra, con mas de 10.000 infantes y caballeros, como por las naves que bloquearon la bahía.

El «Socorro a Kinsale»

Una nueva flota partió desde La Coruña (7 de diciembre), con 10 naves y 829 hombres, al mando del almirante Zubiaur. Pero otro temporal impidió que la operación saliera tal como se había planificado, perdiéndose 4 barcos y desviándose del rumbo fijado.

Finalmente, el 11 de septiembre, los tercios desembarcaron Roaring Water, a 30 millas de Kinsale, y se fortificaron en Castlehaven. Los ingleses mandaron 7 de sus mejores naves al mando de Levison, pero no pudieron mantener el asedio al puerto y tuvieron que retirarse, lo cual fue considerado por los irlandeses como una victoria de sus aliados españoles.

Eso hizo que los nobles irlandeses juraran fidelidad a Felipe III, entregando a los españoles las fortalezas Dunboy y Donneshed y 550 infantes y una compañía de caballería. El objetivo era Kinsale, y hacia allí partieron 200 españoles desde Castlehaven, mas la tropa que consiguieron reunir O'Neill y O'Donnell en el norte de Irlanda (5.500), que tuvieron que realizar una marcha muy rápida en pleno invierno hasta el sur de la isla. 

El día 24 de diciembre de 1601 en el calendario juliano (o el 3 de enero de 1602) se produjo el encuentro de las tropas del "Socorro a Kindale". Las fuerzas irlandesas se organizaron en tres columnas lideradas por Richard Tyrell, Hugh O'Neill y Red Hugh O'Donnell, para intentar llegar a Kinsale por la noche, pero su mala organización les impidió llegar antes del alba. Esta falta de coordinación y la imposibilidad de comunicarse con los españoles asediados fue crucial para que los ingleses, al mando de Charles Blount, barón de Mountjoy, consiguiesen su victoria (con tan solo 12 bajas, frente  a las 1200 de la alianza).



El día 12 de enero Juan del Águila presentaba su capitulación ante Mountjoy
Las condiciones fueron las más honrosas posibles, ya que los ingleses se comprometieron a proporcionar transporte y víveres a las tropas españolas, así como a todos los irlandeses que lo desearan, además de poder conservar todas sus armas, dinero y estandartes. La mayor parte de las tropas irlandesas regresó al Ulster junto a O'Neill, donde se sometió a la corona inglesa y solicitó el perdón real.

Dos días después de la rendición, llegó a Kinsale Martín de Vallecina con refuerzos, pero ya era demasiado tarde. 

El 13 de marzo de 1602 desembarcaron en La Coruña las tropas españolas con Juan del Águila. Con él iba O'Donnell y otros nobles irlandeses, que fueron recibidos con grandes honores por el Gobernador de Galicia y el Arzobispo de Santiago (donde se fundó un Colegio Irlandés). Igualmente, les llevaron a visitar la Torre de Hércules, donde, según las leyendas, los Hijos de Mile partieron en la antigüedad hacia la Isla Esmeralda, lo cual resultó muy emotivo para O'Donnell.

La guerra entre españoles e ingleses terminó con el Tratado de Londres (1604), según el cual Inglaterra renunciaba a ayudar a los Países Bajos, abría el Canal de la Mancha al transporte español, suspendía el corso en el Atlántico y concedía libertad religiosa en Irlanda.

The Seville Suite. From Kinsale to La Coruña · Bill Whelan (1992)
Davy Spillane · Mairtin O'Connor · Milladoiro



La Fuga de los Condes (en irlandés Imeacht na nlarlaí, en inglés: the Flight of the Earls) es el nombre que se le dio a la marcha (fuga/huida) de Irlanda de Hugh O'Neill, conde de Tyrone, y Rory O'Donnell, conde de Tyrconnell, acompañados por sus familias y séquito.

El 14 de septiembre de 1607 embarcaron en Rathmullan con dirección a España, donde esperaban conseguir el apoyo de Felipe III. Pero, como no podía ser menos en esta historia, un temporal marítimo impidió seguir el rumbo iniciado, acabando en los Países Bajos, donde tuvieron que pasar el invierno. Después, cambio de planes; el viaje sigue por tierra hasta Roma, donde fueron muy bien acogidos por el papa Paulo V. Allí falleció Rory O'Donnell y, por otro lado, O'Neill finalmente vio que el apoyo que esperaba por parte de Felipe III nunca llegaría, pues ahora había un tratado de paz con la Inglaterra de los Estuardos, además de la terrible situación de la flota española, derrotada por los holandeses en la batalla de Gibraltar.

Este acontecimiento también fue fundamental para que en Irlanda se abandonase el sistema de clanes, donde, entre otras cosas, cuando no había un enemigo grande al que combatir unidos, cualquier clan vecino era un buen enemigo al que asaltar sus tierras y robar sus riquezas.

The Flight of the Earls
 The Wolfe Tones (2013) Celtic Collections



domingo, 11 de septiembre de 2022

The Bonnie Banks of Loch Lomond - Ella Roberts

 

By yon bonnie banks and by yon bonnie braes, 
Where the sun shines bright on Loch Lomon' 
Where me and my true love will never meet again, 
On the bonnie, bonnie banks o' Loch Lomon' 

O ye'll take the high road and I'll take the low, 
An' I'll be in Scotland afore ye 
For me and my true love will never meet again 
On the bonnie, bonnie banks o' Loch Lomon' '

Twas there that we parted in yon shady glen, 
On the steep, steep side o' Ben Lomon' 
Where in the purple hue the Hieland hills we view, 
An' the moon comin' out in the gloamin' 

O ye'll take the high road and I'll take the low, 
An' I'll be in Scotland afore ye 
For me and my true love will never meet again 
On the bonnie, bonnie banks o' Loch Lomon' 

The wee birdies sing and the wild flow'rs spring, 
And in sunshine the waters are sleepin' 
But the broken heart it kens nae second spring again, 
Tho' the waefu' may cease frae their greetin' 

O ye'll take the high road and I'll take the low, 
An' I'll be in Scotland afore ye 
For me and my true love will never meet again
On the bonnie, bonnie banks o' Loch Lomon'



Ella - Bonnie Banks of Loch Lomond - EP


Elluria's Lament, The Skye Boat Song, North Wind and The Bonnie Banks of Loch Lomond


miércoles, 27 de julio de 2022

Boudicca, la reina guerrera

En un reciente viaje a Londres aproveché para leer un fragmento de mi libro Breve Historia de los Celtas relacionado con el trágico final de la reina Boudicca, justo al lado de su estatua. 


La estatua de Boudicca está justo al comienzo del puente de Westminster, frente al Big Ben.



martes, 12 de julio de 2022

La canción de Aengus el vagabundo: W.B. Yeats


"La canción de Aengus el vagabundo" (The Song of Wandering Aengus) es un poema del escritor irlandés W.B. Yeats (1865-1939), publicado en la antología de 1899: El viento entre los juncos (The Wind Among the Reeds).

El poeta irlandés W.B. Yeats, miembro de la Orden Hermética del Alba Dorada (Golden Dawn), encontró su inspiración en las grandes leyendas mitológicas de su país, y eso queda bien manifiesto en este poema, donde el protagonista es Aengus Og (Aengus el joven), uno de los dioses de la antigua Irlanda que habitaba en un palacio que hoy conocemos como Newgrange (Brug na Boinne, en gaélico) a orillas del río Boyne. Este ser divino tiene muchas leyendas, pero Yeats escogió la relacionada con Caer, una hermosa joven de la que se enamora, pero que realmente es una maighdean mhara, es decir, una "doncella del mar" o sirena que atrae mágicamente a los hombres hasta llevarlos a la locura.


Fui al bosque de avellanos,
Porque sentía un fuego en mi cabeza,
Y corté y pelé una rama de avellano,
Y enganché una baya en el hilo;
Y mientras volaban las polillas blancas,
Y estrellas como polillas titilaban,
Solté la baya en el arroyo
Y atrapé una pequeña trucha dorada.

I went out to the hazel wood,
Because a fire was in my head,
And cut and peeled a hazel wand,
And hooked a berry to the thread;
And when white moths were on the wing,
And moth-like stars were flickering out,
I dropped the berry in the stream
And caught a little silver trout.



Cuando la hube dejado en el suelo
Fui a avivar las lenguas fuego,
Pero algo susurró en el suelo,
Y alguien me llamó por mi nombre:
Se había convertido en una joven de sutil resplandor
Con flores de manzano en su cabello
Que me llamó por mi nombre y corrió
Y se desvaneció en el claro aire.
When I had laid it on the floor
I went to blow the fire aflame,
But something rustled on the floor,
And some one called me by my name:
It had become a glimmering girl
With apple blossom in her hair>
Who called me by my name and ran
And faded through the brightening air.




Aunque ya estoy viejo para vagar
Por tierras bajas y tierras montañosas,
Descubriré dónde se ha ido,
Y besaré sus labios y tomaré sus manos;
Y caminaré por la larga hierba de colores,
Y aferraré hasta el fin de los tiempos
Las plateadas manzanas de la luna,
Las doradas manzanas del sol.

Though I am old with wandering
Through hollow lands and hilly lands,
I will find out where she has gone,
And kiss her lips and take her hands;
And walk among long dappled grass,
And pluck till time and times are done
The silver apples of the moon,
The golden apples of the sun.


lunes, 13 de junio de 2022

Pete St.Johns


Así homenajearon sus amigos al difunto cantante irlandés Pete St. Johns en el pub Beaumont House Dublin

También se le rindió homenaje en algunas celebraciones deportivas


Así se anunció su muerte en la TV


Su más popular canción cantada por él mismo



martes, 22 de marzo de 2022

Música: MUGA, Cantos de las mujeres de Asturias


El Festival de Lorient 2022 estará dedicado especialmente a Asturias, y lógicamente habrá numerosos eventos relacionados con esta comunidad autónoma. Una de las novedades (14 de agosto) será la presencia del grupo Muga (definido como grupo asturiano con sede en Lorient), que propone una nueva visión de la musica tradicional en su disco Chants de Femmes des Asturies.

Clara Diez Márquez : voz, pandeiru, pandereta, pandoriu, bombu 
Thomas Felder : vigulín 
Martin Chapron : guitarra 

"Chants de Femmes des Asturies" est un projet soutenu par: 

Région Bretagne, La Grande Boutique à Langonnet, La Carène à Brest, 

Hydrophone à Lorient et Le Dôme à Saint Avé.




domingo, 6 de marzo de 2022

Celtic Tattoo

Tatuaje galaico de Daniel Díaz
basado en una ilustración de Angus McBride
 con la Torre de Breogán al fondo.





Revista online Travel Ireland


Revista online gratuita sobre Irlanda

Dejó de publicarse, pero ha quedado en la web ISSUU sus 70 números, que aun siguen siendo útiles para los viajeros a este país.



Céad mile fáílte. 
Welcome to Travel Ireland magazine which we hope you will enjoy reading during your stay. 
We also hope you will visit the places we recommend and explore our beautiful island as a whole. Ireland is full of history, myth and legends.  
It is a place full of historic sites to visit including castles, monastic settlements and museums yet modern and forward looking in its present day facilities and ethos.  
We are a fun loving nation who bids everyone a ‘Céad míle fáilte‘ or one hundred thousand welcomes and we hope you enjoy your stay and come back again soon.

Nº 1









lunes, 7 de febrero de 2022

Faino Ti Mesmo / Lume

En este 2022, de pronto muchos hemos descubierto toda una corriente musical gracias a las noticias que protagonizaron Tanxugueiras con su intento televisivo, convirtiéndose de la noche a la mañana en el exponente de unos nuevos sonidos que nos llegan desde nuestra querida Galicia. 

Canciones tradicionales de Galicia, pasadas de boca en boca a lo largo de innumerables generaciones, recuperadas cada cierto tiempo tanto por los que conservan las formas tradicionales como por quienes las mezclan con ritmos acordes a los tiempos que corren. Las estructuras del nuevo folk, tan populares a finales del pasado siglo (con Carlos Nuñez y Luar na Lubre a la cabeza), han dado paso a las nuevas sonoridades basadas en la electrónica (que todo lo canibaliza, al modo de cómo lo hizo el rock décadas antes), aportando bases sonoras y texturas como fondo de los cantos "de toda la vida". Folktrónica lo llaman algunos.

Y entre estos nuevos artistas encontramos a Lume (un proyecto musical de Eloy Platas) y su disco del 2019  Faino Ti Mesmo (Hazlo tú mismo), editado en vinilo y CD gracias a la colaboración de los sellos discográficos Sonoplan, Contubernio Records, Ferror Records, Batir Records y LuscoFusco.

Ocho temas componen este primer disco, de los cuales destacaría:
  • A mensaxe das pedras, con cierto aire ancestral que nos retrotrae a los tiempos megalíticos y los mensajes que quedaron impregnados en la piedra para quien los quiera recuperar y descifrar.
  • La conocida Negra Sombra (Rosalía de Castro), de la que se han hecho infinidad de versiones, pero que aquí adquiere su aspecto más sombrío con ese fondo sonoro repetido en una secuencia casi hipnótica.
  • A danza do abellón, que cierra el disco y que recoge una antigua tradición fúnebre en la que los familiares de un difunto hacen el ruido del abejorro para que el alma siga su camino y no se quede atrapada en el mundo de los vivos.

Lume también ha participado en antologías como Ferrol Underground o el homenaje a Andrés do Barro.