sábado, 28 de enero de 2023

2 de febrero: Imbolc

Imbolc es uno de las cuatro principales festivales del calendario celta, y viene a ser un ritual de la Fertilidad. También se le conoce como el día de Santa Brígida, y en el calendario neopagano es un festival del fuego, dentro de los sabats de la rueda del año. En el calendario cristiano es la fiesta de la Candelaria.

Tutorial para hacer una Cruz de Briget/Brigid/Brígida



El nombre en el lengua irlandesa significa “en el ombligo” (i mbolg), asociado al ciclo de gestación del ganado ovino, aunque también se denominaba así a la primavera.

Por otro lado, Briget/Brigid/Brígida era la diosa celta del fuego y de la metalurgia. En Escocia el festival es conocido como Latha Fhèill Brìghde, en Irlanda como Lá Fhéile Bríde y en Gales como Gwyl Ffraed.



Imbolc - The Maiden's Return


A candle lit upon the eve and midnight's dark falls back,
And there across the fields of snow is running Frosty Jack,
His time to hide is drawing near as She returns again,
The youthful Maiden brings the Spring to end the Winter's reign.

As softly as a teardrop's fall, the Goddess makes her way,
To gather all the sunshine's glow upon the break of day,
And slowly as the snowflakes melt and life begins anew,
Beneath the soil a whisper starts, a stirring pushing through. 

The greyish clouds slip far away, the sunshine sings a song,
A melody of life reborn and of Her journey long,
And now She's here, Her strength returned, Her power coursing through,
Her Priestess offers thanks and praise, a love forever true..

Oh Brighid, Bringer of the Sun, and Maiden of the Spring,
Thank you for all you give to us, new life in everything,
We celebrate your special day, and think of all you do,
You fill our hearts, our souls and minds with nought but love for you.

© Vandrake Druidstone

---   ---   ---   ---   ---

IMBOLC / SALDUIE

Un antiguo ritual
Que baña de vida al mundo
Oso, bestia ancestral
Que duermes con nuestros sueños
Que en el invierno estarás
Guardando en tus entrañas
Las almas de aquellos que no
Volverán jamás a respirar...

Bestia que la muerte guardas
Trae de nuevo
Esa luz que en primavera
Nutre al tiempo…

Almas en la noche
Amenazan en el vientre
Del oso que en Febrero
Riega al mundo con calor de nuevo
Siembra las llanuras
De la vida tras el frío
Que en el invierno ha protegido
El oso del infierno

Tiempo que esquilma la faz de la tierra
Tu gélido aliento
La muerte traerás con tu ser
Las almas no hallan su infierno
El oso las engullirá
Y liberará en Febrero
Si encuentra la oscuridad
Al despertar de ti, invierno

En el invierno descansará...
Devorará las almas...
Que luego expulsará...
Al despertar del sueño
A la luna buscará
Y si a esta no encuentra,
El invierno acabará...

Bestia que la muerte guardas
Trae de nuevo
Esa luz que en primavera
Nutre al tiempo…

Almas en la noche
Amenazan en el vientre
Del oso que en Febrero
Riega al mundo con calor de nuevo
Siembra las llanuras
De la vida tras el frío
Que en el invierno ha protegido
El oso del infierno

Bestia que la muerte guardas
Trae de nuevo
Esa luz que en primavera
Nutre al tiempo…





---   ---   ---   ---   ---

Selección de canciones relativas al Imbolc

sábado, 7 de enero de 2023

Podcast: Música celta de Portugal


Júlio Pereira

PODCAST (iVoox) CELTISMOS 

RCFM (Radio Crónica Folk Musical). 
Radio On line 24 horas, sobre todo el folk nacional e internacional.

PORTUGAL CELTA

1. The King of the Fairies JIG 
2. Rosihna Vem-Te Conmigo VAI DE RODA 
3. Jig Horizonto, Dança Do Urso - Horizonto's Jig, Bear Dance AT-TAMBUR 
4. Se eu soubesse que voando GAITEIROS DE LISBOA 
5. Branolm - The Noisey Curlew - Rant Reel SALAMANDER 
6. Celtibera JÚLIO PEREIRA 
7. Fermanagh Highland BELTANE 
8. Chula pastoril MAIO MOÇO 
9. A força não hei-de ir QUADRILHA 
10. Aresta lixada & Oro roso ASSEMBLY POINT 
11. Fleur de mandragore set LUSENAS 
12. La Partida ANXO LORENZO BAND 

viernes, 16 de diciembre de 2022

El Socorro de Kinsale (Irlanda)


La batalla de Kinsale tuvo lugar en las cercanías de la población irlandesa de Kinsale, en el condado de Cork, el 3 de enero de 1602 (24 de diciembre de 1601 en el calendario juliano, utilizado por los británicos). Este acontecimiento también es conocido como "Socorro a Kinsale".


La Batalla de Kinsale fue una batalla perteneciente a la Guerra de los Nueve Años y, en un contexto más amplio, a la Guerra anglo-española de 1585-1604, librada entre los rebeldes irlandeses comandados por Red Hugh O'Donnell, Señor de Tyrconnell, y Hugo O'Neill, conde de Tyrone, en cuya ayuda acudieron los tercios españoles, contra las tropas inglesas capitaneadas por Charles Blount, VIII Baron de Mountjoy y primer conde de Devonshire. 

Con la rebelión de los nobles irlandeses Red Hugh O'Donnell y Hugo O'Neill, en 1594, contra la ocupación inglesa, se inicia la Guerra de los Nueve Años. En los siguientes cinco años, los rebeldes consiguieron dominar gran parte de Irlanda, a pesar de que llegó desde Inglaterra Robert Devereux, conde de Essex, al mando de 17.000 hombres. Pero ya no pudieron con el siguiente desembarco inglés, al mando de Lord Mountjoy. Entonces el rey Felipe III decidió que España debía intervenir ayudando a los católicos irlandeses contra un enemigo común. 

Del puerto de La Coruña partieron 33 embarcaciones (2 de septiembre de 1601) con los Tercios de Juan del Águila y de Francisco de Toledo (4.432 hombres) hacia la ciudad de Cork, al sur de Irlanda. Aunque solo 11 de aquellas naves llegaron a desembarcar, pues una tormenta dispersó al resto, que acabó regresando a España.

Pero la zona de Kinsdale quedó sitiada por los ingleses, tanto por tierra, con mas de 10.000 infantes y caballeros, como por las naves que bloquearon la bahía.

El «Socorro a Kinsale»

Una nueva flota partió desde La Coruña (7 de diciembre), con 10 naves y 829 hombres, al mando del almirante Zubiaur. Pero otro temporal impidió que la operación saliera tal como se había planificado, perdiéndose 4 barcos y desviándose del rumbo fijado.

Finalmente, el 11 de septiembre, los tercios desembarcaron Roaring Water, a 30 millas de Kinsale, y se fortificaron en Castlehaven. Los ingleses mandaron 7 de sus mejores naves al mando de Levison, pero no pudieron mantener el asedio al puerto y tuvieron que retirarse, lo cual fue considerado por los irlandeses como una victoria de sus aliados españoles.

Eso hizo que los nobles irlandeses juraran fidelidad a Felipe III, entregando a los españoles las fortalezas Dunboy y Donneshed y 550 infantes y una compañía de caballería. El objetivo era Kinsale, y hacia allí partieron 200 españoles desde Castlehaven, mas la tropa que consiguieron reunir O'Neill y O'Donnell en el norte de Irlanda (5.500), que tuvieron que realizar una marcha muy rápida en pleno invierno hasta el sur de la isla. 

El día 24 de diciembre de 1601 en el calendario juliano (o el 3 de enero de 1602) se produjo el encuentro de las tropas del "Socorro a Kindale". Las fuerzas irlandesas se organizaron en tres columnas lideradas por Richard Tyrell, Hugh O'Neill y Red Hugh O'Donnell, para intentar llegar a Kinsale por la noche, pero su mala organización les impidió llegar antes del alba. Esta falta de coordinación y la imposibilidad de comunicarse con los españoles asediados fue crucial para que los ingleses, al mando de Charles Blount, barón de Mountjoy, consiguiesen su victoria (con tan solo 12 bajas, frente  a las 1200 de la alianza).



El día 12 de enero Juan del Águila presentaba su capitulación ante Mountjoy
Las condiciones fueron las más honrosas posibles, ya que los ingleses se comprometieron a proporcionar transporte y víveres a las tropas españolas, así como a todos los irlandeses que lo desearan, además de poder conservar todas sus armas, dinero y estandartes. La mayor parte de las tropas irlandesas regresó al Ulster junto a O'Neill, donde se sometió a la corona inglesa y solicitó el perdón real.

Dos días después de la rendición, llegó a Kinsale Martín de Vallecina con refuerzos, pero ya era demasiado tarde. 

El 13 de marzo de 1602 desembarcaron en La Coruña las tropas españolas con Juan del Águila. Con él iba O'Donnell y otros nobles irlandeses, que fueron recibidos con grandes honores por el Gobernador de Galicia y el Arzobispo de Santiago (donde se fundó un Colegio Irlandés). Igualmente, les llevaron a visitar la Torre de Hércules, donde, según las leyendas, los Hijos de Mile partieron en la antigüedad hacia la Isla Esmeralda, lo cual resultó muy emotivo para O'Donnell.

La guerra entre españoles e ingleses terminó con el Tratado de Londres (1604), según el cual Inglaterra renunciaba a ayudar a los Países Bajos, abría el Canal de la Mancha al transporte español, suspendía el corso en el Atlántico y concedía libertad religiosa en Irlanda.

The Seville Suite. From Kinsale to La Coruña · Bill Whelan (1992)
Davy Spillane · Mairtin O'Connor · Milladoiro



La Fuga de los Condes (en irlandés Imeacht na nlarlaí, en inglés: the Flight of the Earls) es el nombre que se le dio a la marcha (fuga/huida) de Irlanda de Hugh O'Neill, conde de Tyrone, y Rory O'Donnell, conde de Tyrconnell, acompañados por sus familias y séquito.

El 14 de septiembre de 1607 embarcaron en Rathmullan con dirección a España, donde esperaban conseguir el apoyo de Felipe III. Pero, como no podía ser menos en esta historia, un temporal marítimo impidió seguir el rumbo iniciado, acabando en los Países Bajos, donde tuvieron que pasar el invierno. Después, cambio de planes; el viaje sigue por tierra hasta Roma, donde fueron muy bien acogidos por el papa Paulo V. Allí falleció Rory O'Donnell y, por otro lado, O'Neill finalmente vio que el apoyo que esperaba por parte de Felipe III nunca llegaría, pues ahora había un tratado de paz con la Inglaterra de los Estuardos, además de la terrible situación de la flota española, derrotada por los holandeses en la batalla de Gibraltar.

Este acontecimiento también fue fundamental para que en Irlanda se abandonase el sistema de clanes, donde, entre otras cosas, cuando no había un enemigo grande al que combatir unidos, cualquier clan vecino era un buen enemigo al que asaltar sus tierras y robar sus riquezas.

The Flight of the Earls
 The Wolfe Tones (2013) Celtic Collections



domingo, 11 de septiembre de 2022

The Bonnie Banks of Loch Lomond - Ella Roberts

 

By yon bonnie banks and by yon bonnie braes, 
Where the sun shines bright on Loch Lomon' 
Where me and my true love will never meet again, 
On the bonnie, bonnie banks o' Loch Lomon' 

O ye'll take the high road and I'll take the low, 
An' I'll be in Scotland afore ye 
For me and my true love will never meet again 
On the bonnie, bonnie banks o' Loch Lomon' '

Twas there that we parted in yon shady glen, 
On the steep, steep side o' Ben Lomon' 
Where in the purple hue the Hieland hills we view, 
An' the moon comin' out in the gloamin' 

O ye'll take the high road and I'll take the low, 
An' I'll be in Scotland afore ye 
For me and my true love will never meet again 
On the bonnie, bonnie banks o' Loch Lomon' 

The wee birdies sing and the wild flow'rs spring, 
And in sunshine the waters are sleepin' 
But the broken heart it kens nae second spring again, 
Tho' the waefu' may cease frae their greetin' 

O ye'll take the high road and I'll take the low, 
An' I'll be in Scotland afore ye 
For me and my true love will never meet again
On the bonnie, bonnie banks o' Loch Lomon'



Ella - Bonnie Banks of Loch Lomond - EP


Elluria's Lament, The Skye Boat Song, North Wind and The Bonnie Banks of Loch Lomond