CARMINA GADELICA
ORTHA NAN GAIDHEAL
Alexander Carmichael pasó años recogiendo la tradición oral de distintas regiones de Escocia, transcribiéndolas en la lengua gaélica y traduciéndolas al inglés.
Los poemas del primer volumen de Carmina Gadelica incluyen oraciones, invocaciones, bendiciones y encantamientos. Se trata de una síntesis de los sistemas de creencias cristianas y pre-cristiana. Además de la invocación de Jesús, María y los santos, varios poemas son un llamamiento a otras potencias. Uno de ellos es 'la novia', que se explica cómo partera de Jesús, pero que es, probablemente, Brígida, una antigua diosa celta. También se menciona a una deidad trinitaria que se equipara a la Trinidad cristiana, pero que también puede ser un eco de un conjunto de tres deidades paganas. El texto incluye notas sobre las celebraciones estacionales y costumbres populares que son probablemente vestigios de las costumbres paganas. Todos estos se suceden en los ciclos del año y actividades cotidianas como el tejido, la pesca y el pastoreo. Una imagen vívida de la vida en la Escocia rural pre-moderna.
En el Volumen II se incluyen encantamientos de suerte, amor y salud, junto a poemas sobre plantas y animales y unas notas relacionadas con leyendas relacionadas. También hay un extenso glosario y unas notas de A. Carmichael que no figuraban en la edición original, pero que hoy en día resultan indispensables para comprender mejor el contexto de la obra, sobre todo en lo referente a la forma de vida y las creencias de los escoceses que él estudió a lo largo de años.
Ambas partes incluyen el texto en gaélico, la traducción al inglés y las hermosas iniciales de la primera edición.
Alexander Carmichael pasó años recogiendo la tradición oral de distintas regiones de Escocia, transcribiéndolas en la lengua gaélica y traduciéndolas al inglés.
Los poemas del primer volumen de Carmina Gadelica incluyen oraciones, invocaciones, bendiciones y encantamientos. Se trata de una síntesis de los sistemas de creencias cristianas y pre-cristiana. Además de la invocación de Jesús, María y los santos, varios poemas son un llamamiento a otras potencias. Uno de ellos es 'la novia', que se explica cómo partera de Jesús, pero que es, probablemente, Brígida, una antigua diosa celta. También se menciona a una deidad trinitaria que se equipara a la Trinidad cristiana, pero que también puede ser un eco de un conjunto de tres deidades paganas. El texto incluye notas sobre las celebraciones estacionales y costumbres populares que son probablemente vestigios de las costumbres paganas. Todos estos se suceden en los ciclos del año y actividades cotidianas como el tejido, la pesca y el pastoreo. Una imagen vívida de la vida en la Escocia rural pre-moderna.
Ambas partes incluyen el texto en gaélico, la traducción al inglés y las hermosas iniciales de la primera edición.
Carmina Gadelica
Hymns and Incantations
With Illustrative Notes on Words, Rites, and Customs, Dying and Obsolete: Orally Collected in the Highlands and Islands of Scotland and Translated into English
By Alexander Carmichael
Volume I & II
T. and A. Constable, Edinburgh
[1900]
Carmina Gadelica
Alexander Carmicheal [1900]
Lectura y descarga en la web de Sacred Texts
No hay comentarios:
Publicar un comentario